comparison CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/doc/gettext/ngettext.1.html @ 68:5028fdace37b

planemo upload commit 2e9511a184a1ca667c7be0c6321a36dc4e3d116d
author jpayne
date Tue, 18 Mar 2025 16:23:26 -0400
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
67:0e9998148a16 68:5028fdace37b
1 <!-- Creator : groff version 1.22.3 -->
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
3 "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
4 <html>
5 <head>
6 <meta name="generator" content="groff -Thtml, see www.gnu.org">
7 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII">
8 <meta name="Content-Style" content="text/css">
9 <style type="text/css">
10 p { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
11 pre { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
12 table { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
13 h1 { text-align: center }
14 </style>
15 <title>NGETTEXT</title>
16
17 </head>
18 <body>
19
20 <h1 align="center">NGETTEXT</h1>
21
22 <a href="#NAME">NAME</a><br>
23 <a href="#SYNOPSIS">SYNOPSIS</a><br>
24 <a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a><br>
25 <a href="#AUTHOR">AUTHOR</a><br>
26 <a href="#REPORTING BUGS">REPORTING BUGS</a><br>
27 <a href="#COPYRIGHT">COPYRIGHT</a><br>
28 <a href="#SEE ALSO">SEE ALSO</a><br>
29
30 <hr>
31
32
33 <h2>NAME
34 <a name="NAME"></a>
35 </h2>
36
37
38 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">ngettext
39 - translate message and choose plural form</p>
40
41 <h2>SYNOPSIS
42 <a name="SYNOPSIS"></a>
43 </h2>
44
45
46
47 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>ngettext</b>
48 [<i>OPTION</i>] [<i>TEXTDOMAIN</i>] <i>MSGID MSGID-PLURAL
49 COUNT</i></p>
50
51 <h2>DESCRIPTION
52 <a name="DESCRIPTION"></a>
53 </h2>
54
55
56 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The
57 <b>ngettext</b> program translates a natural language
58 message into the user&rsquo;s language, by looking up the
59 translation in a message catalog, and chooses the
60 appropriate plural form, which depends on the number
61 <i>COUNT</i> and the language of the message catalog where
62 the translation was found.</p>
63
64 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Display native
65 language translation of a textual message whose grammatical
66 form depends on a number. <b><br>
67 -d</b>,
68 <b>--domain</b>=<i>TEXTDOMAIN</i></p>
69
70 <p style="margin-left:22%;">retrieve translated message
71 from TEXTDOMAIN</p>
72
73 <p style="margin-left:11%;"><b>-c</b>,
74 <b>--context</b>=<i>CONTEXT</i></p>
75
76 <p style="margin-left:22%;">specify context for MSGID</p>
77
78 <table width="100%" border="0" rules="none" frame="void"
79 cellspacing="0" cellpadding="0">
80 <tr valign="top" align="left">
81 <td width="11%"></td>
82 <td width="3%">
83
84
85 <p><b>-e</b></p></td>
86 <td width="8%"></td>
87 <td width="63%">
88
89
90 <p>enable expansion of some escape sequences</p></td>
91 <td width="15%">
92 </td></tr>
93 <tr valign="top" align="left">
94 <td width="11%"></td>
95 <td width="3%">
96
97
98 <p><b>-E</b></p></td>
99 <td width="8%"></td>
100 <td width="63%">
101
102
103 <p>(ignored for compatibility)</p></td>
104 <td width="15%">
105 </td></tr>
106 </table>
107
108 <p style="margin-left:11%;">[TEXTDOMAIN]</p>
109
110 <p style="margin-left:22%;">retrieve translated message
111 from TEXTDOMAIN</p>
112
113 <p style="margin-left:11%;">MSGID MSGID-PLURAL</p>
114
115 <p style="margin-left:22%;">translate MSGID (singular) /
116 MSGID-PLURAL (plural)</p>
117
118 <table width="100%" border="0" rules="none" frame="void"
119 cellspacing="0" cellpadding="0">
120 <tr valign="top" align="left">
121 <td width="11%"></td>
122 <td width="7%">
123
124
125 <p>COUNT</p></td>
126 <td width="4%"></td>
127 <td width="72%">
128
129
130 <p>choose singular/plural form based on this value</p></td>
131 <td width="6%">
132 </td></tr>
133 </table>
134
135 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>Informative
136 output: <br>
137 -h</b>, <b>--help</b></p>
138
139 <p style="margin-left:22%;">display this help and exit</p>
140
141 <p style="margin-left:11%;"><b>-V</b>,
142 <b>--version</b></p>
143
144 <p style="margin-left:22%;">display version information and
145 exit</p>
146
147 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">If the
148 TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined
149 from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message
150 catalog is not found in the regular directory, another
151 location can be specified with the environment variable
152 TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: /mnt/c/Users/crash/Documents/BobLiterman/CSP2_Galaxy/CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/locale</p>
153
154 <h2>AUTHOR
155 <a name="AUTHOR"></a>
156 </h2>
157
158
159 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Written by
160 Ulrich Drepper.</p>
161
162 <h2>REPORTING BUGS
163 <a name="REPORTING BUGS"></a>
164 </h2>
165
166
167 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Report bugs in
168 the bug tracker at
169 &lt;https://savannah.gnu.org/projects/gettext&gt; or by
170 email to &lt;bug-gettext@gnu.org&gt;.</p>
171
172 <h2>COPYRIGHT
173 <a name="COPYRIGHT"></a>
174 </h2>
175
176
177 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Copyright
178 &copy; 1995-1997, 2000-2023 Free Software
179 Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
180 &lt;https://gnu.org/licenses/gpl.html&gt; <br>
181 This is free software: you are free to change and
182 redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent
183 permitted by law.</p>
184
185 <h2>SEE ALSO
186 <a name="SEE ALSO"></a>
187 </h2>
188
189
190 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The full
191 documentation for <b>ngettext</b> is maintained as a Texinfo
192 manual. If the <b>info</b> and <b>ngettext</b> programs are
193 properly installed at your site, the command</p>
194
195 <p style="margin-left:22%; margin-top: 1em"><b>info
196 ngettext</b></p>
197
198 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">should give you
199 access to the complete manual.</p>
200 <hr>
201 </body>
202 </html>