annotate CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/man/ro/man1/lzgrep.1 @ 68:5028fdace37b

planemo upload commit 2e9511a184a1ca667c7be0c6321a36dc4e3d116d
author jpayne
date Tue, 18 Mar 2025 16:23:26 -0400
parents
children
rev   line source
jpayne@68 1 .\" SPDX-License-Identifier: 0BSD
jpayne@68 2 .\"
jpayne@68 3 .\" Authors: Lasse Collin
jpayne@68 4 .\" Jia Tan
jpayne@68 5 .\"
jpayne@68 6 .\" Romanian translation for xz-man.
jpayne@68 7 .\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils.
jpayne@68 8 .\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024.
jpayne@68 9 .\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”:
jpayne@68 10 .\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1.
jpayne@68 11 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022.
jpayne@68 12 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023.
jpayne@68 13 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023.
jpayne@68 14 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024.
jpayne@68 15 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024.
jpayne@68 16 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
jpayne@68 17 .\"
jpayne@68 18 .\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.)
jpayne@68 19 .\"
jpayne@68 20 .\"*******************************************************************
jpayne@68 21 .\"
jpayne@68 22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
jpayne@68 23 .\"
jpayne@68 24 .\"*******************************************************************
jpayne@68 25 .TH XZGREP 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ"
jpayne@68 26 .SH NUME
jpayne@68 27 xzgrep \- caută modele în fișiere posibil comprimate
jpayne@68 28 .
jpayne@68 29 .SH REZUMAT
jpayne@68 30 \fBxzgrep\fP [\fIopțiune...\fP] \fIlistă\-modele\fP [\fIfișier...\fP]
jpayne@68 31 .br
jpayne@68 32 \fBxzegrep\fP \&...
jpayne@68 33 .br
jpayne@68 34 \fBxzfgrep\fP \&...
jpayne@68 35 .br
jpayne@68 36 \fBlzgrep\fP \&...
jpayne@68 37 .br
jpayne@68 38 \fBlzegrep\fP \&...
jpayne@68 39 .br
jpayne@68 40 \fBlzfgrep\fP \&...
jpayne@68 41 .
jpayne@68 42 .SH DESCRIERE
jpayne@68 43 \fBxzgrep\fP invocă \fBgrep\fP(1) asupra conținutului necomprimat al
jpayne@68 44 fișierelor. Formatele \fIfișierelor\fP sunt determinate de sufixele numelor de
jpayne@68 45 fișiere. Orice \fIfișier\fP cu un sufix acceptat de \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1),
jpayne@68 46 \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) va fi decomprimat; toate
jpayne@68 47 celelalte fișiere sunt presupuse a fi necomprimate.
jpayne@68 48 .PP
jpayne@68 49 Dacă nu se specifică niciun \fIfișier\fP sau dacă \fIfișier\fP este \fB\-\fP, se
jpayne@68 50 citește intrarea standard. Atunci când se citește de la intrarea standard,
jpayne@68 51 sunt decomprimate numai fișierele acceptate de \fBxz\fP(1). Se presupune că
jpayne@68 52 celelalte fișiere sunt deja în format necomprimat.
jpayne@68 53 .PP
jpayne@68 54 Sunt acceptate majoritatea \fIopțiunilor\fP din \fBgrep\fP(1). Cu toate acestea,
jpayne@68 55 următoarele opțiuni nu sunt acceptate:
jpayne@68 56 .IP "" 4
jpayne@68 57 \fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP
jpayne@68 58 .IP "" 4
jpayne@68 59 \fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP
jpayne@68 60 .IP "" 4
jpayne@68 61 \fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIacțiune\fP
jpayne@68 62 .IP "" 4
jpayne@68 63 \fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP
jpayne@68 64 .IP "" 4
jpayne@68 65 \fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP
jpayne@68 66 .IP "" 4
jpayne@68 67 \fB\-\-include=\fP\fIglobal\fP
jpayne@68 68 .IP "" 4
jpayne@68 69 \fB\-\-exclude=\fP\fIglobal\fP
jpayne@68 70 .IP "" 4
jpayne@68 71 \fB\-\-exclude\-from=\fP\fIfișier\fP
jpayne@68 72 .IP "" 4
jpayne@68 73 \fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglobal\fP
jpayne@68 74 .PP
jpayne@68 75 \fBxzegrep\fP este un alias pentru \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP este un alias
jpayne@68 76 pentru \fBxzgrep \-F\fP.
jpayne@68 77 .PP
jpayne@68 78 Comenzile \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP și \fBlzfgrep\fP sunt furnizate pentru
jpayne@68 79 compatibilitate retroactivă cu LZMA Utils.
jpayne@68 80 .
jpayne@68 81 .SH "STARE DE IEȘIRE"
jpayne@68 82 .TP
jpayne@68 83 0
jpayne@68 84 A fost găsită cel puțin o potrivire din cel puțin unul dintre fișierele de
jpayne@68 85 la intrare. Nu au apărut erori.
jpayne@68 86 .TP
jpayne@68 87 1
jpayne@68 88 Nu au fost găsite potriviri din niciunul dintre fișierele de la intrare. Nu
jpayne@68 89 au apărut erori.
jpayne@68 90 .TP
jpayne@68 91 >1
jpayne@68 92 A apărut una sau mai multe erori. Nu se cunoaște dacă au fost găsite
jpayne@68 93 potriviri.
jpayne@68 94 .
jpayne@68 95 .SH "VARIABILE DE MEDIU"
jpayne@68 96 .TP
jpayne@68 97 \fBGREP\fP
jpayne@68 98 Dacă variabila de mediu \fBGREP\fP este stabilită la o valoare nevidă, aceasta
jpayne@68 99 este utilizată în locul lui \fBgrep\fP, \fBgrep \-E\fP sau \fBgrep \-F\fP.
jpayne@68 100 .
jpayne@68 101 .SH "CONSULTAȚI ȘI"
jpayne@68 102 \fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1),
jpayne@68 103 \fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1)