Mercurial > repos > rliterman > csp2
comparison CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/doc/gettext/gettext.3.html @ 68:5028fdace37b
planemo upload commit 2e9511a184a1ca667c7be0c6321a36dc4e3d116d
author | jpayne |
---|---|
date | Tue, 18 Mar 2025 16:23:26 -0400 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
67:0e9998148a16 | 68:5028fdace37b |
---|---|
1 <!-- Creator : groff version 1.22.3 --> | |
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" | |
3 "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> | |
4 <html> | |
5 <head> | |
6 <meta name="generator" content="groff -Thtml, see www.gnu.org"> | |
7 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII"> | |
8 <meta name="Content-Style" content="text/css"> | |
9 <style type="text/css"> | |
10 p { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top } | |
11 pre { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top } | |
12 table { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top } | |
13 h1 { text-align: center } | |
14 </style> | |
15 <title>GETTEXT</title> | |
16 | |
17 </head> | |
18 <body> | |
19 | |
20 <h1 align="center">GETTEXT</h1> | |
21 | |
22 <a href="#NAME">NAME</a><br> | |
23 <a href="#SYNOPSIS">SYNOPSIS</a><br> | |
24 <a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a><br> | |
25 <a href="#RETURN VALUE">RETURN VALUE</a><br> | |
26 <a href="#ERRORS">ERRORS</a><br> | |
27 <a href="#BUGS">BUGS</a><br> | |
28 <a href="#SEE ALSO">SEE ALSO</a><br> | |
29 | |
30 <hr> | |
31 | |
32 | |
33 <h2>NAME | |
34 <a name="NAME"></a> | |
35 </h2> | |
36 | |
37 | |
38 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">gettext, | |
39 dgettext, dcgettext - translate message</p> | |
40 | |
41 <h2>SYNOPSIS | |
42 <a name="SYNOPSIS"></a> | |
43 </h2> | |
44 | |
45 | |
46 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>#include | |
47 <libintl.h></b></p> | |
48 | |
49 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>char * | |
50 gettext (const char *</b> <i>msgid</i><b>); <br> | |
51 char * dgettext (const char *</b> <i>domainname</i><b>, | |
52 const char *</b> <i>msgid</i><b>); <br> | |
53 char * dcgettext (const char *</b> <i>domainname</i><b>, | |
54 const char *</b> <i>msgid</i><b>, <br> | |
55 int</b> <i>category</i><b>);</b></p> | |
56 | |
57 <h2>DESCRIPTION | |
58 <a name="DESCRIPTION"></a> | |
59 </h2> | |
60 | |
61 | |
62 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The | |
63 <b>gettext</b>, <b>dgettext</b> and <b>dcgettext</b> | |
64 functions attempt to translate a text string into the | |
65 user’s native language, by looking up the translation | |
66 in a message catalog.</p> | |
67 | |
68 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The | |
69 <i>msgid</i> argument identifies the message to be | |
70 translated. By convention, it is the English version of the | |
71 message, with non-ASCII characters replaced by ASCII | |
72 approximations. This choice allows the translators to work | |
73 with message catalogs, called PO files, that contain both | |
74 the English and the translated versions of each message, and | |
75 can be installed using the <b>msgfmt</b> utility.</p> | |
76 | |
77 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">A message | |
78 domain is a set of translatable <i>msgid</i> messages. | |
79 Usually, every software package has its own message domain. | |
80 The domain name is used to determine the message catalog | |
81 where the translation is looked up; it must be a non-empty | |
82 string. For the <b>gettext</b> function, it is specified | |
83 through a preceding <b>textdomain</b> call. For the | |
84 <b>dgettext</b> and <b>dcgettext</b> functions, it is passed | |
85 as the <i>domainname</i> argument; if this argument is NULL, | |
86 the domain name specified through a preceding | |
87 <b>textdomain</b> call is used instead.</p> | |
88 | |
89 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Translation | |
90 lookup operates in the context of the current locale. For | |
91 the <b>gettext</b> and <b>dgettext</b> functions, the | |
92 <b>LC_MESSAGES</b> locale facet is used. It is determined by | |
93 a preceding call to the <b>setlocale</b> function. | |
94 <b>setlocale(LC_ALL,"")</b> initializes the | |
95 <b>LC_MESSAGES</b> locale based on the first nonempty value | |
96 of the three environment variables <b>LC_ALL</b>, | |
97 <b>LC_MESSAGES</b>, <b>LANG</b>; see <b>setlocale</b>(3). | |
98 For the <b>dcgettext</b> function, the locale facet is | |
99 determined by the <i>category</i> argument, which should be | |
100 one of the <b>LC_xxx</b> constants defined in the | |
101 <locale.h> header, excluding <b>LC_ALL</b>. In both | |
102 cases, the functions also use the <b>LC_CTYPE</b> locale | |
103 facet in order to convert the translated message from the | |
104 translator’s codeset to the current locale’s | |
105 codeset, unless overridden by a prior call to the | |
106 <b>bind_textdomain_codeset</b> function.</p> | |
107 | |
108 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The message | |
109 catalog used by the functions is at the pathname | |
110 <i>dirname</i>/<i>locale</i>/<i>category</i>/<i>domainname</i>.mo. | |
111 Here <i>dirname</i> is the directory specified through | |
112 <b>bindtextdomain</b>. Its default is system and | |
113 configuration dependent; typically it is | |
114 <i>prefix</i>/share/locale, where <i>prefix</i> is the | |
115 installation prefix of the package. <i>locale</i> is the | |
116 name of the current locale facet; the GNU implementation | |
117 also tries generalizations, such as the language name | |
118 without the territory name. <i>category</i> is | |
119 <b>LC_MESSAGES</b> for the <b>gettext</b> and | |
120 <b>dgettext</b> functions, or the argument passed to the | |
121 <b>dcgettext</b> function.</p> | |
122 | |
123 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">If the | |
124 <b>LANGUAGE</b> environment variable is set to a nonempty | |
125 value, and the locale is not the "C" locale, the | |
126 value of <b>LANGUAGE</b> is assumed to contain a colon | |
127 separated list of locale names. The functions will attempt | |
128 to look up a translation of <i>msgid</i> in each of the | |
129 locales in turn. This is a GNU extension.</p> | |
130 | |
131 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">In the | |
132 "C" locale, or if none of the used catalogs | |
133 contain a translation for <i>msgid</i>, the <b>gettext</b>, | |
134 <b>dgettext</b> and <b>dcgettext</b> functions return | |
135 <i>msgid</i>.</p> | |
136 | |
137 <h2>RETURN VALUE | |
138 <a name="RETURN VALUE"></a> | |
139 </h2> | |
140 | |
141 | |
142 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">If a | |
143 translation was found in one of the specified catalogs, it | |
144 is converted to the locale’s codeset and returned. The | |
145 resulting string is statically allocated and must not be | |
146 modified or freed. Otherwise <i>msgid</i> is returned.</p> | |
147 | |
148 <h2>ERRORS | |
149 <a name="ERRORS"></a> | |
150 </h2> | |
151 | |
152 | |
153 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>errno</b> is | |
154 not modified.</p> | |
155 | |
156 <h2>BUGS | |
157 <a name="BUGS"></a> | |
158 </h2> | |
159 | |
160 | |
161 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The return type | |
162 ought to be <b>const char *</b>, but is <b>char *</b> to | |
163 avoid warnings in C code predating ANSI C.</p> | |
164 | |
165 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">When an empty | |
166 string is used for <i>msgid</i>, the functions may return a | |
167 nonempty string.</p> | |
168 | |
169 <h2>SEE ALSO | |
170 <a name="SEE ALSO"></a> | |
171 </h2> | |
172 | |
173 | |
174 | |
175 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>ngettext</b>(3), | |
176 <b>dngettext</b>(3), <b>dcngettext</b>(3), | |
177 <b>setlocale</b>(3), <b>textdomain</b>(3), | |
178 <b>bindtextdomain</b>(3), <b>bind_textdomain_codeset</b>(3), | |
179 <b>msgfmt</b>(1)</p> | |
180 <hr> | |
181 </body> | |
182 </html> |