Mercurial > repos > rliterman > csp2
comparison CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/man/ro/man1/xzcmp.1 @ 68:5028fdace37b
planemo upload commit 2e9511a184a1ca667c7be0c6321a36dc4e3d116d
author | jpayne |
---|---|
date | Tue, 18 Mar 2025 16:23:26 -0400 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
67:0e9998148a16 | 68:5028fdace37b |
---|---|
1 .\" SPDX-License-Identifier: 0BSD | |
2 .\" | |
3 .\" Authors: Lasse Collin | |
4 .\" Jia Tan | |
5 .\" | |
6 .\" Romanian translation for xz-man. | |
7 .\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. | |
8 .\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. | |
9 .\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: | |
10 .\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. | |
11 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. | |
12 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. | |
13 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. | |
14 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. | |
15 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. | |
16 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). | |
17 .\" | |
18 .\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) | |
19 .\" | |
20 .\"******************************************************************* | |
21 .\" | |
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. | |
23 .\" | |
24 .\"******************************************************************* | |
25 .TH XZDIFF 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" | |
26 .SH NUME | |
27 xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compară fișierele comprimate | |
28 . | |
29 .SH REZUMAT | |
30 \fBxzcmp\fP [\fIopțiune...\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP] | |
31 .br | |
32 \fBxzdiff\fP \&... | |
33 .br | |
34 \fBlzcmp\fP \&... | |
35 .br | |
36 \fBlzdiff\fP \&... | |
37 . | |
38 .SH DESCRIERE | |
39 \fBxzcmp\fP și \fBxzdiff\fP compară conținutul necomprimat a două fișiere. Datele | |
40 necomprimate și opțiunile sunt transmise la \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1), cu | |
41 excepția cazului în care se specifică \fB\-\-help\fP sau \fB\-\-version\fP. | |
42 .PP | |
43 Dacă sunt specificate atât \fIfișier1\fP, cât și \fIfișier2\fP, acestea pot fi | |
44 fișiere necomprimate sau fișiere în formate pe care \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), | |
45 \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) le poate | |
46 decomprima. Comenzile de decomprimare necesare sunt determinate de sufixele | |
47 numelor de fișiere \fIfișier1\fP și \fIfișier2\fP. Se presupune că un fișier cu un | |
48 sufix necunoscut este fie necomprimat, fie într\-un format pe care \fBxz\fP(1) | |
49 îl poate decomprima. | |
50 .PP | |
51 În cazul în care se furnizează un singur nume de fișier, \fIfișier1\fP trebuie | |
52 să aibă un sufix al unui format de comprimare acceptat, iar numele pentru | |
53 \fIfișier2\fP se presupune că este \fIfișier1\fP fără sufixul formatului de | |
54 comprimare. | |
55 .PP | |
56 Comenzile \fBlzcmp\fP și \fBlzdiff\fP sunt furnizate pentru compatibilitate | |
57 retroactivă cu LZMA Utils. | |
58 . | |
59 .SH "STARE DE IEȘIRE" | |
60 În cazul în care apare o eroare de decomprimare, starea de ieșire este | |
61 \fB2\fP. În caz contrar, se utilizează starea de ieșire \fBcmp\fP(1) sau | |
62 \fBdiff\fP(1). | |
63 . | |
64 .SH "CONSULTAȚI ȘI" | |
65 \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), | |
66 \fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) |