comparison CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/man/ro/man1/xzcmp.1 @ 68:5028fdace37b

planemo upload commit 2e9511a184a1ca667c7be0c6321a36dc4e3d116d
author jpayne
date Tue, 18 Mar 2025 16:23:26 -0400
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
67:0e9998148a16 68:5028fdace37b
1 .\" SPDX-License-Identifier: 0BSD
2 .\"
3 .\" Authors: Lasse Collin
4 .\" Jia Tan
5 .\"
6 .\" Romanian translation for xz-man.
7 .\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils.
8 .\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024.
9 .\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”:
10 .\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1.
11 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022.
12 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023.
13 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023.
14 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024.
15 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024.
16 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
17 .\"
18 .\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.)
19 .\"
20 .\"*******************************************************************
21 .\"
22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
23 .\"
24 .\"*******************************************************************
25 .TH XZDIFF 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ"
26 .SH NUME
27 xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compară fișierele comprimate
28 .
29 .SH REZUMAT
30 \fBxzcmp\fP [\fIopțiune...\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP]
31 .br
32 \fBxzdiff\fP \&...
33 .br
34 \fBlzcmp\fP \&...
35 .br
36 \fBlzdiff\fP \&...
37 .
38 .SH DESCRIERE
39 \fBxzcmp\fP și \fBxzdiff\fP compară conținutul necomprimat a două fișiere. Datele
40 necomprimate și opțiunile sunt transmise la \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1), cu
41 excepția cazului în care se specifică \fB\-\-help\fP sau \fB\-\-version\fP.
42 .PP
43 Dacă sunt specificate atât \fIfișier1\fP, cât și \fIfișier2\fP, acestea pot fi
44 fișiere necomprimate sau fișiere în formate pe care \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1),
45 \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) le poate
46 decomprima. Comenzile de decomprimare necesare sunt determinate de sufixele
47 numelor de fișiere \fIfișier1\fP și \fIfișier2\fP. Se presupune că un fișier cu un
48 sufix necunoscut este fie necomprimat, fie într\-un format pe care \fBxz\fP(1)
49 îl poate decomprima.
50 .PP
51 În cazul în care se furnizează un singur nume de fișier, \fIfișier1\fP trebuie
52 să aibă un sufix al unui format de comprimare acceptat, iar numele pentru
53 \fIfișier2\fP se presupune că este \fIfișier1\fP fără sufixul formatului de
54 comprimare.
55 .PP
56 Comenzile \fBlzcmp\fP și \fBlzdiff\fP sunt furnizate pentru compatibilitate
57 retroactivă cu LZMA Utils.
58 .
59 .SH "STARE DE IEȘIRE"
60 În cazul în care apare o eroare de decomprimare, starea de ieșire este
61 \fB2\fP. În caz contrar, se utilizează starea de ieșire \fBcmp\fP(1) sau
62 \fBdiff\fP(1).
63 .
64 .SH "CONSULTAȚI ȘI"
65 \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1),
66 \fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1)