annotate CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/man/ro/man1/xzcmp.1 @ 68:5028fdace37b

planemo upload commit 2e9511a184a1ca667c7be0c6321a36dc4e3d116d
author jpayne
date Tue, 18 Mar 2025 16:23:26 -0400
parents
children
rev   line source
jpayne@68 1 .\" SPDX-License-Identifier: 0BSD
jpayne@68 2 .\"
jpayne@68 3 .\" Authors: Lasse Collin
jpayne@68 4 .\" Jia Tan
jpayne@68 5 .\"
jpayne@68 6 .\" Romanian translation for xz-man.
jpayne@68 7 .\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils.
jpayne@68 8 .\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024.
jpayne@68 9 .\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”:
jpayne@68 10 .\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1.
jpayne@68 11 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022.
jpayne@68 12 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023.
jpayne@68 13 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023.
jpayne@68 14 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024.
jpayne@68 15 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024.
jpayne@68 16 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
jpayne@68 17 .\"
jpayne@68 18 .\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.)
jpayne@68 19 .\"
jpayne@68 20 .\"*******************************************************************
jpayne@68 21 .\"
jpayne@68 22 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
jpayne@68 23 .\"
jpayne@68 24 .\"*******************************************************************
jpayne@68 25 .TH XZDIFF 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ"
jpayne@68 26 .SH NUME
jpayne@68 27 xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compară fișierele comprimate
jpayne@68 28 .
jpayne@68 29 .SH REZUMAT
jpayne@68 30 \fBxzcmp\fP [\fIopțiune...\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP]
jpayne@68 31 .br
jpayne@68 32 \fBxzdiff\fP \&...
jpayne@68 33 .br
jpayne@68 34 \fBlzcmp\fP \&...
jpayne@68 35 .br
jpayne@68 36 \fBlzdiff\fP \&...
jpayne@68 37 .
jpayne@68 38 .SH DESCRIERE
jpayne@68 39 \fBxzcmp\fP și \fBxzdiff\fP compară conținutul necomprimat a două fișiere. Datele
jpayne@68 40 necomprimate și opțiunile sunt transmise la \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1), cu
jpayne@68 41 excepția cazului în care se specifică \fB\-\-help\fP sau \fB\-\-version\fP.
jpayne@68 42 .PP
jpayne@68 43 Dacă sunt specificate atât \fIfișier1\fP, cât și \fIfișier2\fP, acestea pot fi
jpayne@68 44 fișiere necomprimate sau fișiere în formate pe care \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1),
jpayne@68 45 \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) le poate
jpayne@68 46 decomprima. Comenzile de decomprimare necesare sunt determinate de sufixele
jpayne@68 47 numelor de fișiere \fIfișier1\fP și \fIfișier2\fP. Se presupune că un fișier cu un
jpayne@68 48 sufix necunoscut este fie necomprimat, fie într\-un format pe care \fBxz\fP(1)
jpayne@68 49 îl poate decomprima.
jpayne@68 50 .PP
jpayne@68 51 În cazul în care se furnizează un singur nume de fișier, \fIfișier1\fP trebuie
jpayne@68 52 să aibă un sufix al unui format de comprimare acceptat, iar numele pentru
jpayne@68 53 \fIfișier2\fP se presupune că este \fIfișier1\fP fără sufixul formatului de
jpayne@68 54 comprimare.
jpayne@68 55 .PP
jpayne@68 56 Comenzile \fBlzcmp\fP și \fBlzdiff\fP sunt furnizate pentru compatibilitate
jpayne@68 57 retroactivă cu LZMA Utils.
jpayne@68 58 .
jpayne@68 59 .SH "STARE DE IEȘIRE"
jpayne@68 60 În cazul în care apare o eroare de decomprimare, starea de ieșire este
jpayne@68 61 \fB2\fP. În caz contrar, se utilizează starea de ieșire \fBcmp\fP(1) sau
jpayne@68 62 \fBdiff\fP(1).
jpayne@68 63 .
jpayne@68 64 .SH "CONSULTAȚI ȘI"
jpayne@68 65 \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1),
jpayne@68 66 \fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1)