Mercurial > repos > rliterman > csp2
comparison CSP2/CSP2_env/env-d9b9114564458d9d-741b3de822f2aaca6c6caa4325c4afce/share/man/ro/man1/xzdec.1 @ 68:5028fdace37b
planemo upload commit 2e9511a184a1ca667c7be0c6321a36dc4e3d116d
author | jpayne |
---|---|
date | Tue, 18 Mar 2025 16:23:26 -0400 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
67:0e9998148a16 | 68:5028fdace37b |
---|---|
1 .\" SPDX-License-Identifier: 0BSD | |
2 .\" | |
3 .\" Author: Lasse Collin | |
4 .\" | |
5 .\" Romanian translation for xz-man. | |
6 .\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. | |
7 .\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. | |
8 .\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: | |
9 .\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. | |
10 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. | |
11 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. | |
12 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. | |
13 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. | |
14 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. | |
15 .\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). | |
16 .\" | |
17 .\"******************************************************************* | |
18 .\" | |
19 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. | |
20 .\" | |
21 .\"******************************************************************* | |
22 .TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "Utilități XZ" | |
23 .SH NUME | |
24 xzdec, lzmadec \- Programe de decomprimare mici de fișiere .xz și .lzma | |
25 .SH REZUMAT | |
26 \fBxzdec\fP [\fIopțiune...\fP] [\fIfișier...\fP] | |
27 .br | |
28 \fBlzmadec\fP [\fIopțiune...\fP] [\fIfișier...\fP] | |
29 .SH DESCRIERE | |
30 \fBxzdec\fP este un instrument de decomprimare bazat pe liblzma pentru | |
31 fișierele \fB.xz\fP (și numai \fB.xz\fP). \fBxzdec\fP este destinat să funcționeze ca | |
32 un înlocuitor pentru \fBxz\fP(1) în cele mai frecvente situații în care un | |
33 script a fost scris pentru a utiliza \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP (și posibil | |
34 câteva alte opțiuni frecvent utilizate) pentru a decomprima fișierele | |
35 \&\fB.xz\fP. \fBlzmadec\fP este identic cu \fBxzdec\fP cu excepția faptului că | |
36 \fBlzmadec\fP acceptă fișierele \fB.lzma\fP în loc de fișierele \fB.xz\fP. | |
37 .PP | |
38 Pentru a reduce dimensiunea executabilului, \fBxzdec\fP nu acceptă modul cu mai | |
39 multe fire de execuție sau localizarea(afișarea mesajelor în limba stabilită | |
40 de configurările regionale) și nu citește opțiunile din variabilele de mediu | |
41 \fBXZ_DEFAULTS\fP și \fBXZ_OPT\fP. \fBxzdec\fP nu acceptă afișarea informațiilor | |
42 intermediare de progres: trimiterea semnalului \fBSIGINFO\fP la \fBxzdec\fP nu | |
43 face nimic, iar trimiterea semnalului \fBSIGUSR1\fP încheie procesul în loc să | |
44 afișeze informații despre progres. | |
45 .SH OPȚIUNI | |
46 .TP | |
47 \fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP | |
48 Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP acceptă numai | |
49 decomprimarea. | |
50 .TP | |
51 \fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP | |
52 Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu creează sau elimină | |
53 niciodată niciun fișier. | |
54 .TP | |
55 \fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP | |
56 Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP scrie întotdeauna | |
57 datele decomprimate la ieșirea standard. | |
58 .TP | |
59 \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP | |
60 Specificarea acestui lucru o dată nu face nimic, deoarece \fBxzdec\fP nu | |
61 afișează niciodată avertismente sau notificări. Specificați acest lucru de | |
62 două ori pentru a suprima erorile. | |
63 .TP | |
64 \fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP | |
65 Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu folosește niciodată | |
66 starea de ieșire 2. | |
67 .TP | |
68 \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP | |
69 Afișează un mesaj de ajutor și iese cu succes. | |
70 .TP | |
71 \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP | |
72 Afișează numărul versiunii \fBxzdec\fP și liblzma. | |
73 .SH "STARE DE IEȘIRE" | |
74 .TP | |
75 \fB0\fP | |
76 Toate au fost bine. | |
77 .TP | |
78 \fB1\fP | |
79 A apărut o eroare. | |
80 .PP | |
81 \fBxzdec\fP nu are niciun mesaj de avertizare precum \fBxz\fP(1), astfel că starea | |
82 de ieșire 2 nu este folosită de \fBxzdec\fP. | |
83 .SH NOTE | |
84 Utilizați \fBxz\fP(1) în loc de \fBxzdec\fP sau \fBlzmadec\fP pentru utilizarea | |
85 normală de zi cu zi. \fBxzdec\fP sau \fBlzmadec\fP sunt destinate numai | |
86 situațiilor în care este important să aveți un instrument de decomprimare | |
87 mai mic decât \fBxz\fP(1), cu funcții complete. | |
88 .PP | |
89 \fBxzdec\fP și \fBlzmadec\fP nu sunt chiar atât de mici. Dimensiunea poate fi | |
90 redusă și mai mult prin eliminarea caracteristicilor din liblzma în timpul | |
91 compilării, dar acest lucru nu ar trebui să se facă de obicei pentru | |
92 executabilele distribuite în distribuții tipice de sisteme de operare | |
93 neîncorporate. Dacă aveți nevoie de un instrument de decomprimare \fB.xz\fP cu | |
94 adevărat mic, luați în considerare utilizarea XZ Embedded. | |
95 .SH "CONSULTAȚI ȘI" | |
96 \fBxz\fP(1) | |
97 .PP | |
98 XZ Embedded: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> |